La semana pasada hubo marea revuelta en las playas de Venice chicas. Y es que El Coronel dejó claro por activa y por pasiva que el rollo non lesbico de Gina lo pone de malas. Guya intentó mediar, Owen se dedicó a seguirle la bola a su hermana y nuestra guapísima Gina decidió de una vez por todas, cantarle las cuarenta al hombre y cortar la relación por lo sano.

Pasajeros del vuelo lesbicanario 069, estamos a punto de embarcarnos en el episodio que más me ha gustado de la serie. Por favor. abróchense los cinturones y manténganse sentadas hasta que el episodio termine completamente. Ahora nuestras azafatas les ofrecerán unos cuantos consejos de seguridad para este su vuelo.

En el bolsillo frente a su asiento podrán encontrar un folleto con lo que pueden hacer en caso de su compañera de asiento sufra un ataque cardiáco al ver la mirada de Crystal Chappell o uno asmático al notar los dimples de Jessica Leccia (Karito, prepara esos inhaladores). En caso de un momento dramático profundo, los compartimentos de la parte de arriba se abrirán, dejando caer cajas de Kleenex, por favor, asegúrense primero de tomar los suyos antes de ayudar a la compañera. Si el mar de lágrimas comienza a inundar el avión, debajo de sus asientos, podrán encontrar chalecos salvavidas. ¡Esperamos que este vuelo sea de su agrado y que sigan volando con nosotras!

Ani y Gina en Venice

Comenzamos nuestro viaje con Gina mirando las preciosas (lo digo por experiencia) playas de Venice. La mujer tiene lágrimas en los ojos y una actitud totalmente abatida, se nota que esta triste y aguantando el tirón. De pronto, un ángel de la guarda aparece, es Ani que se sienta a su lado en la playa sin decir nada.

La diseñadora empieza con una disculpa, sabe que no debió llamarla, pero Ani es la única persona con la que ella puede hablar de sus cosas, le dice que ni siquiera sabía si seguía en la ciudad. La fotógrafa le responde que tiene trabajo, así que estará durante un buen tiempo ahí, pero de inmediato vuelve al punto que no es cuestión de irse por los cerros de ubeda y pregunta: ¿qué ha pasado? Gina le confiesa que ha terminado su relación con su padre:

No sé que ha pasado, quizá años de enfado creciendo dentro de mi explotaron por fin. Básicamente le dije que sabía que era una decepción para él. (Lágrimas resbalando por sus mejillas) Él no lo negó…

Gina llorando con Ani en la playa de Venice

Snifs, pobre Gina, sí, es una mala pecora jugadora con los sentimientos de santas mujeres como Ani, pero es que se ve tan triste. La fotógrafa intenta consolar a su ex novia, diciéndole que quizá sea para bien, después de todo, ella y su padre han estado lidiando con esto toda su vida. Quizá sea este el momento en el que por fin Gina pueda desprenderse de ese mal rollo y dejar de tratar de impresionarlo continuamente.

La diseñadora responde que aún después de todo es su padre y Ani le responde que sí pero que la hace sentir como una mierda. Que hace que se sienta mal consigo misma.

Gina: ¿Cómo puede un padre odiar a su propia hija?
Ani: No te odia a ti, odia el hecho de que seas gay
Gina: Es quien soy.
Ani: No vas a poder tener una relación con nadie, hasta que seas capaz de arreglar esto.

Gina sabe que su ex tiene razón y eso no la consuela en lo más mínimo. Ani ve las tribulaciones por las que está pasando y se desespera pensando en voz alta:

Ani: ¿Ves? Es que quisiera agarrarte (agarrando el aire), quiero abrazarte y llevarte a casa…(mirando con tristeza al mar) pero no puedo…
Gina: ¿Podrías por lo menos abrazarme?

Gina y Ani abrazadas en la playa de Venice

Ani y Gina se abrazan en la playa de Venice

¿Querían drama señoras? ¡pues tomen doble ración!, me gusta mucho esta escena porque podemos ver lo mucho que Ani se preocupa por Gina y lo que le duele no poder estar con ella de la manera en la siente necesidad. Por otro lado, me siento triste por Gina y por todo lo que le está pasando, pero no puedo evitar sentir que es un tanto (o un mucho) egoísta de su parte llamar a su ex cuando tiene necesidad de hablar con alguien después de la manera en la que la trató en el primer episodio. ¿Ustedes que opinan?

Gina y Tracy hablando de ¿trabajo?

Cambiamos de escenario (y creo que también de día) para encontrarnos a Gina hablando con su asistente. Michele le deja caer como que no quiere la cosa que tiene una cita con Alan (el dueño del hotel de botas drag ¿lo recuerdan?) y que (agréguese aquí voz en plan doble sentido) Tracy está incluida en el plan. Me dio mucha risa ver la cara de Michele en plan «vamos a ver con que me sales ahora». Pero Gina se va por la tangente del trabajo y le pide a su asistente que le tenga lista la presentación.

Pero habíamos dicho que Michele es la asistente perfecta, por eso ya la tiene casi lista a excepción de los cambios que acaba de hacer la diseñadora porque se quedó hasta tarde anoche. Gina en lugar de ejercer de jefa y felicitarla, decide sacar la parte de amiga y decirle que necesita conseguirse una vida. Su asistente le contesta que el trabajo es su vida y está muy pero que muy contenta así. La jefaza le responde que sera el sereno pero que le haría bien darse un acostoncillo por aquello de que está de malas últimamente LOL. Michele se defiende diciendo que no quiere hombres complicando su existencia, que el último casi la mata y Gina le recuerda que eso fue hace mil siglos y que tiene que salir adelante y dejar atrás el pasado.

Michele: ¿Es eso lo que estás haciendo?
Gina: Tal vez…
Michele: ¿Entonces vas a dejar ir a Ani de verdad esta vez y a lo mejor empezar a salir con alguien de verdad…no se…como…Tracy.

Gina le responde que Tracy es una persona intrigante pero que Ani es una persona maravillosa que ha estado con ella siempre cuando no estuvo nadie más y que no quiere perderla. Michele hace la pregunta que todas nosotras tenemos en la mente: «¿La quieres?», la diseñadora no lo duda ni un segundo, Si. El interrogatorio continua: «¿Estas enamorada de ella?», pero esta vez Gina no está tan segura, de hecho le dice que no lo sabe. Pero que no cree poder dejar ir a una persona que ha tenido tanto impacto en su vida. Michele le aconseja que si no la ama ponga sus sentimientos a un lado y la deje ir y la diseñadora acepta que es lo mejor aunque sea difícil de aceptar.

Gina sorprende a Ani en una sesión fotográfica

Cambiamos de escenario una vez más para encontrarnos a Ani en plena sesión fotográfica en la playa de Venice (sip otra vez jeje, pero que conste que es que el lugar es muy bonito). La pobre mujer se ve atacada por dos frentes; por un lado el viento repentino que decidió soltarse y por otro la sonrisa despampanante de Gina que se acerca a ella por detrás. Con semejante combo la mujer decide pedir 5 minutos de tiempo libre a los modelos y se va con su ex a sentarse en una banquita.

Ani le dice que le alegra que haya venido porque quiere aclarar las cosas entre ellas. Gina pregunta: «¿sobre el sleep over?» y aquí me enfadé mucho con ella porque «sleep over» es un conjunto de palabras que usas para decir que te vas a quedar a dormir en casa de una amiga o así. Vamos que Gina le está restando importancia a lo que ha pasado entre las dos y una vez más me parece de lo más irrespetuoso.

Ani le dice que sí, que esto es sobre «la quedada a dormir» y tiene también que ver con el hecho de que no la llamara hasta que necesitara de ella porque había tenido problemas con su padre. Gina pone cara de «oops I did it again» y Ani le dice que no es su culpa, que se la echa toda a sí misma. Que ya es una «chica grande» pero que fue raro para ella sentirse tan conectadas y luego cero patatero.

La diseñadora intenta disculparse pero Ani la para en seco:

Ani rompe con Gina

Ani: Te entiendo. Siempre lo he hecho. Pero realmente necesita verte hoy por mi, porque…(se le rompe la voz) voy a hacer algo que debí haber hecho desde el año pasado. Voy a conseguirme una vida.
Gina: Bueno…yo…¿puedo por lo menos llamarte?
Ani: Preferiría que no lo hicieras.

Las dos se miran a los ojos sin poder creer que esta vez sea en verdad la despedida. Pero Ani está resuelta y a manera de sello decide tomar la última foto de las dos juntas. Snifs.

La última foto de Gina y Ani

Ani decide despedirse con un último beso y se acerca a Gina que cierra los ojos mientras dura la caricia que es totalmente agridulce. Y cuando todo termina intenta no abrirlos porque sabe que la próxima vez que los abra será para ver a Ani marcharse de su vida para siempre.

El último beso entre Gina y Ani

Y lo último que vemos es a Gina sentada en la banca mientra mira a la que puede ser el amor de su vida alejarse…

Que levante la mano la que no tenga el corazón roto porque yo si. Dicho esto tengo que decir que me siento orgullosa de que Ani finalmente se diera cuenta de que se merece algo muchísimo mejor que las migajas que le tira al piso de vez en cuando Gina. No puedo esperar a que conozca a «Ojitos Azules» y a ver si de una vez por todas Gina entiende que como le tome demasiado tiempo hacer algo decente de su vida va a perder a Ani para siempre.

¿Que opinan del episodio? Esta semana la música volvió a correr a cargo de Jen Foster. Es el tema de entrada de la serie Venice Beach pero instrumental (puedes comprarlo en Jen Foster - Songs from "Thirty-Nine" - Venice Beach) Y en el primer episodio les prometí que se las traduciría así que he aquí la letra para el karaoke lesbicanario:

Venice Beach por Jen Foster

Hey, you say you’re looking for something you’ve never found (Hey, dices que estás buscando algo que nunca encontraste)
Well, the last time I checked I was lost and wanderin’ around (Bueno, la última vez que revisé, estaba aquí perdida y buscando)
‘Cause I know just how it feels to be the best thing you ever had (Porque sé lo que se siente ser la mejor que puedes tener)
But still not quite good enough to be the last one (Pero no ser lo suficiente buena para ser la última)

And there you go again spinning all your wheels (Y ahí estás acelerando)
You never know what you’ve got until you lose it (Nunca sabes lo que tienes hasta que lo ves perdido)
And here I am still waiting after all these years (Y aquí estoy yo, aún esperando después de todos estos años)
You are not even here (Tú ni siquiera estás aquí)

You can look all over this great big world (Puedes buscar por todo el mundo)
You can look down every street (Puedes mirar en cada calle)
In every bookstore, on every dance floor (En cada librería, en cada pista de baile)
At every girl you meet (En cada chica que conozcas)
You can drive out to California (Puedes manejar hasta California)
And chase down all of your dreams (Y perseguir todos tus sueños)
I’m sure you’ll find someone beautiful (Seguramente encontrarás a alguien hermosa)
But you’ll never, you’ll never find me (Pero nunca me encontrarás a mi)

Hey, they say that real love is completely letting go (Hey, dicen que el amor es dejar ir completamente)
Well, my hands are way up in the air and you’re somewhere in Arizona (Bueno, mis manos están vacías y tú estás en algún lugar de Arizona)
Just a few more hundred miles and you’ll have everything you need (Solo un centenar de millas más y tendrás todo lo que necesitas)
Except these arms to hold you when that lie brings you to your knees (Excepto estos brazos para sostenerte cuando esa mentira te haga arrodillarte)

And there you go again spinning all your wheels (Y ahí estás otra vez, acelerando)
You never know what you’ve got until you lose it (Nunca sabes lo que tienes hasta que lo ves perdido)
And here I am still waiting after all these years (Y aquí estoy yo, aún esperando después de todos estos años)
You are not even here (Tú ni siquiera estás aquí)

You can look all over this great big world (Puedes buscar por todo este gran mundo)
You can look down every street (Puedes mirar en cada calle)
In every bookstore, in every dive bar (En cada librería, en cada cantina)
At every girl you meet (En cada chica que conozcas)
And when you look out over the ocean (Y cuando mires el océano)
From the shores of Venice Beach (Desde las playas de Venice)
I know you’ll find the brightest stars (Sé que encontrarás la más brillante de las estrellas)
But you’ll never, you’ll never find me (Pero nunca, nunca me encontrarás a mi)
Oh, you’ll never find me… (Nunca me encontrarás a mi)