Señoras me encanta poder traerles una vez más la sección de música con toque lésbico porque ya saben que me encanta la música (a los resúmenes de Venice me remito) y que encontrar nuevas canciones que escuchar ilumina mi vida y si tienen un toque lesbicanario pues no se puede pedir más.

La canción de hoy se la debo a Natty Martins que me pasó el tip para buscarla por Twitter. Se llama «Coisas de Menina» y la canta Luen Cugler una cantautora estaunidense que radica en Brasil y que saltó a la fama por ser la vocalista de la banda ganadora del concurso «Geleia do rock».

Coisas de Menina es el single de su primer albúm y ha causado bastante polémica porque como pueden ver en el videoclip se pueden ver a dos chicas besándose. Pues por alguna insensata razón el vídeo ha sido eliminado hasta 5 veces de YouTube por supuesto contenido inapropiado (WTF!). Esto es lo que Luen ha contado al respecto:

Me indigné, porque ya estamos en el siglo XXI. Son sólo dos mujeres besándose, nada más. El vídeo ha sido eliminado en cinco ocasiones, se vuelve a poner, para tomar el relevo. Lo que me da rabia es que no nos dan ninguna explicación, ni siquiera recibí un mail.

Me indigna a mi también que haya gente tan petarda (me hace recordar cuando bajaron también el primer episodio de Venice de YouTube por las mismas razones) y por eso las convoco a darle a favoritos y ponerle 5 estrellas al vídeo señoras, vamos a darle un poco de bombo a la canción.

A parte, la letra de la canción está muy bonita y se las traigo para que la canten en el karaoke lesbicanario con traducción incluída cortesía de la muy lesbicanaria Cristina que me ha hecho el favor de ayudarme.

Coisas de Menina por Luen Cugler

Me desculpa se sou às vezes um pouco sincera (Discúlpame si a veces soy un poco sincera,)
Te digo o que eu sinto mas percebo que fiz besteira (Te digo lo que siento pero me doy cuenta de que es estúpido,)
Mas eu sei que aquele beijo foi verdadeiro (Siento que aquel beso fue verdadero,)
Foi tão bom aquele momento no banheiro (Fue tan bueno ese momento en el baño,)

Coisas de amigas, os nossos brinquedos, (Cosas de amigas, nuestros juegos,)
Meninos não sabem o que nós fazemos (Los niños no saben lo que hicimos,)
Esse é o nosso segredo, pode confiar (Ese es nuestro secreto, puedes confiar,)
Não precisa ter mais medo agora é só me amar (No hay necesidad de tener miedo ahora es sólo para amarme,)

Só me amar, você pode confiar…(Sólo me amas, puedes confiar,)

Te quero de um jeito sincero e sem perdas (Te quiero de una forma sincera y sin pérdidas,)
Por mim, eu não andaria nas regras (Por mi, no habría reglas,)
Mas se você ainda quer disfarçar (Pero si tú todavía quieres ocultarlo,)
Te respeito e espero o seu tempo chegar (Te respeto y espero tu momento,)

Coisas de amigas, os nossos brinquedos, (Cosas de amigas, nuestros juegos,)
Meninos não sabem o que nós fazemos (Los niños no saben lo que hicimos,)
Esse é o nosso segredo, pode confiar (Ese es nuestro secreto, puedes confiar,)
Não precisa ter mais medo agora é só me amar (No hay necesidad de tener miedo ahora es sólo para amarme,)

Só me amar, você pode confiar…(Sólo me amas, puedes confiar,)

Sí les ha gustado tanto como a mi la canción no se pierdan la oportunidad de escucharla en versión acústica. Desafortunadamente la canción no se vende en línea (snifs) pero pueden saber más sobre Luen Cugler en su web oficial o en su Twitter.