La canción de la que les voy a hablar hoy en nuestra sección de Canciones lésbicas no dice en ninguna parte de la letra lesbiana. De hecho no es estrictamente del tema pero que quieren que les diga, yo desde la primera vez que la escuche la adopte y es que la letra empata muy pero que muy bien con ciertos momentos de nuestra vida.

Imagínense ese día misterioso en el que se despiertan por la mañana y se dan cuenta de que levantarse a las 5:00 am de la madrugada para alcanzar a leer antes de irte al trabajo el mail que te dejó tu amiga «fulanita» no es normal y de repente un engrane da la vuelta y todo hace clic en tu cabeza.

Pues de esto va Things Will Never Be the Same Again que tiene puntos extras por estár interpretada por Melanie C mejor conocida en el mundo del hampa lesbicanario como Sporty Spice (y es que como les confesé en algún post anterior como cualquier mujer decente de mi edad que se precie soy una gran fan de las Spice Girls) y por Lisa Left-Eye Lopes (q.e.p.d.) que le pone ese punto rap estilo TLC que a mi me gusta tanto.

En fin que como siempre las dejo con la letra después del salto, ya me contarán si les parece igual de gayfriendly que a mi o es que yo veo cosas a colores por todos lados.

Things Will Never Be the Same Again por Melanie C

I call you up whenever things go wrong. (Siempre que las cosas van mal te llamó.)
You’re always there. You are my shoulder to cry on. (Tu siempre estás ahí, eres mi hombro para llorar.)
I can’t believe it took me quite so long. (No puedo creer que me tomara tanto tiempo.)
To take the forbidden step. (Dar el paso prohibido.)
Is this something that I might regret? (¿Esto es algo de lo que me arrepentiré?)

(Come on, come on) (Vamos, vamos)
Nothing ventured nothing gained. (El que no arriesga no gana)
(You are the one) (Tu eres la unica)
A lonely heart that can’t be tamed. (Un corazón solitario que no se puede domar)
(Come on, come on) (Vamos, vamos)
I’m hoping that you feel the same. (Espero que tu sientas lo mismo.)
This is something that I can’t forget. (Esto es algo que no puedo olvidar.)

I thought that we would just be friends. (Creía que solo eramos amigas.)
Things will never be the same again. (Las cosas nunca volverán a ser lo mismo.)
It’s just the beginning it’s not the end. (Es solo el principio no el final.)
Things will never be the same again. (Las cosas no volverán a ser lo mismo.)
It’s not a secret anymore. (Ya no es un secreto.)
Now we’ve opened up the door. (Ahora que hemos abierto las puertas.)
Starting tonight and from now on. (Empezando hoy y para siempre.)
We’ll never, never be the same again. (Nunca, nunca seremos lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)

Now I know that we were close before. (Sé que hemos estado muy apegadas antes.)
I’m glad I realised I need you so much more. (Estoy contenta de darme cuenta que te necesito mucho más.)
And I don’t care what everyone will say. (Y no me importa lo que todos digan.)
It’s about you and me. (Esto es sobre tu y yo.)
And we’ll never be the same again. (Y nunca más será lo mismo.)

I thought that we would just be friends (oh yeah). (Creía que solo eramos amigas.) (oh yeah)
Things will never be the same again. (Never be the same again) (Las cosas nunca volverán a ser lo mismo. Nunca serán lo mismo)
It’s just the beginning it’s not the end. (We’ve only just begun) (Es solo el principio no es el final (Estamos solo comenzando))
Things will never be the same again. (Las cosas no serán nunca lo mismo.)
It’s not a secret anymore. (Ya no es un secreto.)
Now we’ve opened up the door. (Opened up the door) (Ahora que hemos abierto la puerta (Abierto la puerta))
Starting tonight and from now on. (Empezando hoy y para siempre)
We’ll never, never be the same again. (No seremos, no sera nunca lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)

Nite and day. (Noche y día)
Black beach sand to red clay. (De una playa de arena negra a arcilla roja.)
The US to UK, NYC to LA. (Desde USA hasta UK, de NYC a L.A.)
From sidewalks to highways. (De las aceras a las carreteras)
See it’ll never be the same again. (No volverá a ser lo mismo)
What I’m sayin’ (Lo que quiero decir)
My mind frame never changed ’til you came rearranged. (Mi mente nunca cambió hasta que tu la reorganizaste)

But sometimes it seems completely forbidden. (Pero algunas veces parece completamente prohibido.)
To discover those feelings that we kept so well hidden. (Descubrir estos sentimientos que mantenemos tan bien ocultos.)
Where there’s no competition. (Donde no hay competición.)
And you render my condition. (Y tu cambias mi condición.)
Though improbable it’s not impossible. (Aunque es improbable no es imposible.)
For a love that could be unstoppable. (Para un amor que es imparable.)

But wait. (Pero espera.)
A fine line’s between fate and destiny. (Hay una línea fina entre la suerte y el destino.)
Do you believe in the things that were just meant to be? (¿Crees en las cosas que están destinadas a ser?)
When you tell me the stories of your quest for me. (Cuando me cuentas la historia de tu búsqueda por mi.)
Picturesque is the picture you paint effortlessly. (Pintoresca es la imagen que tu pintas sin esfuerzo.)

And as our energies mix and begin to multiply. (Y mientras nuestras energías se mezclan y se empiezan a multiplicar.)
Everyday situations, they start to simplify. (Las cosas de cada día se empiezan a simplificar.)
So things will never be the same between you and I. (Así que las cosas nunca serán iguales entre tu y yo.)
We intertwined our life forces and now we’re unified. (Hemos entrelazado las fuerzas de nuestra vida y ahora estamos unificadas.)

I thought that we would just be friends. (Creía que solo eramos amigas.)
Things will never be the same again. (Las cosas nunca volverán a ser lo mismo.)
It’s just the beginning it’s not the end. (Es solo el principio no el final.)
Things will never be the same again. (Las cosas no volverán a ser lo mismo.)
It’s not a secret anymore. (Ya no es un secreto.)
Now we’ve opened up the door. (Ahora que hemos abierto las puertas.)
Starting tonight and from now on. (Empezando hoy y para siempre.)
We’ll never, never be the same again. (Nunca, nunca seremos lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)

(Come on, come on) (Vamos, vamos)
Things will never be the same again. (Las cosas no serán nunca lo mismo.)
(You are the one) (Eres la única)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)
It’s not a secret anymore. (Ya no es un secreto.)
We’ll never be the same again. (Nunca será lo mismo.)
It’s not a secret anymore. (Ya no es un secreto.)
We’ll never be the same again. (Nunca seremos lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)
Never be the same again. (Nunca será lo mismo.)